Gaëtan Lamoureux, auteur et beau-frère de Louise.
Un texte original anglais avec deux traductions, une en français l’autre en espagnol.Un conte illustré par Jean Bernèche.
Poet and writer, Gaëtan W. Lamoureux likes to invent stories. He imagined this wonderful tale for his great grandchildren, one that also touches the hearts of grown-ups. A tale full of wisdom that you love the read again and again!
Gaëtan W. Lamoureux is from Lachute, Québec. He served in the Canadian navy and participate in the Korean War (1952-1957). He ia para comparator. short stories and poems for personal pleasure and for others to enjoy.
Poète à ses heures, Gaëtan W. Lamoureux aime inventer des histoires. Il a composé de magnifique conte pour ses arrière-petits-enfants, leur offrant un texte qui fera aussi tourner le coeur des grands. Un livre plein de sagesse que vous aimerez lire encore et encore.
Gaëtan W. Lamoureux est de Lachute, au Québec. Il a servi dans la Marine royale canadienne et a participé à la guerre de Corée (1952-1957). Il écrit des nouvelles et des poèmes qu’il partage avec ses lecteurs.
Poeta en sus tiempos libres, a Gaëtan W. Lamoureux le gusta inventar historias. Este cuento lo imaginó especialmente para sus bisnietos, sin embargo, nos ofrece una historia que conmoverá a niños y adultos. Es un libro lleno de sabiduría que se querrá leer una y otra vez.
Es originario de Lachute, Québec. Trabajó para la Marina Real Canadienne, luchó en la guerra de Corea de 1952 a 1957 y ahora escribe cuentos cortos y poesía para compartir.
Les livres sont disponibles chez ArrIMage distribution ou par Louise.